Den 12. února roku 2023 by se dal nazvat dnem, který odstartoval v České republice revoluci v překladu her. Do té doby se hry do češtiny překládaly „ručně“ přes jazykově znalé překladatele a nevypadalo to, že by se to mělo nějak změnit. Výše zmíněného dne ale vyšla kompletně přeložená čeština do hry Hogwarts Legacy, obsahující kolem 50 tisíc řádků textu. Revoluční na tom je to, že tento překlad vyšel za necelý týden po vydání hry. Známý překladatelský tým Lokalizace.net, jenž se do tohoto překladu pustil klasickou formou, by takto textově objemnou hru přeložil ne dříve než za jeden rok, ale spíše ještě za mnohem déle.
Kouzlem toho všeho se stal překladač DeepL, jehož služba neuronového strojového překladu byla poprvé spuštěna v srpnu 2017. Jeho algoritmus využívá konvoluční neuronové sítě a anglický pivot. Tento překladač nabízí i placené předplatné pro další funkce a rozhraní k aplikacím pro programování překladů. Od roku 2017 se DeepL v mnohém zlepšil, jak ve své kvalitě, tak i ve své nabídce. Původně nabízel překlady mezi sedmi evropskými jazyky a postupně byl rozšířen na podporu několika desítek jazyků, češtiny nevyjímaje.
Bylo velmi obtížné prorazit s tímto překladačem na poli her a vytvořit tak zajímavou alternativu ke klasickým překladům v malé České republice. Tradiční překladatelská komunita a herní elita (streamerského typu) na ní závislá bránily překladům tohoto typu. Přesto se našemu hernímu webu a YouTube kanálu Pařanský ráj nakonec podařilo dosáhnout úspěchu. Klíčem k úspěchu nebylo jen to, že se nenechal zastrašit, ale také to, že rychle získal silnou podporu hráčské komunity, která ho podržela. Původním cílem Pařanského ráje bylo pouze vydat strojový překlad hry Hogwarts Legacy a ukázat všem, že i takové překlady mohou koexistovat s klasickými překlady a že přinášejí užitek jak hráčům, tak i výrobcům her, díky lepší prodejnosti těchto titulů.
Díky velmi pozitivní reakci hráčské komunity se Pařanskému ráji nakonec podařilo založit vlastní lokalizační tým, jehož cílem je vytvářet rychlé a zároveň poměrně kvalitní překlady her ihned po vydání nebo krátce po něm. Hlavní motto je přitom naprosto jasné. Již nechceme čekat několik let na češtinu, kdy zájem o dané hry opadne. Chceme mít českou lokalizaci ve hrách okamžitě po jejich vydání. Z ankety, kterou jsme před 14 dny zveřejnili na našem YouTube kanále v sekci „KOMUNITA“ a ve které hlasovalo téměř tisíc hráčů, je zřejmé, že existuje zájem o překlady pomocí umělé inteligence, že mají budoucnost a že jsme s nimi začali ve správnou dobu a že skutečně pomáhají prodejům her. Na základě vydání našich titulků si totiž dle této ankety hru Hogwarts Legacy zakoupilo 54 % hlasujících, což je opravdu skvělý výsledek.

Reaguj na tento příspěvek a zapoj se do diskuze na Facebooku:
Steam ⚡ Epic Games Store CZ/SK Pařanská skupina ☛ https://www.facebook.com/groups/pc.games.skupina/permalink/905846380467019/